杨枝甘露 – Mango Sago Dessert (mango pudding with sago pearls

杨枝甘露是一款经典的港式甜品,主要食材包括芒果、西米和椰浆。制作时先将西米煮透明,芒果切块搅打成泥。然后将椰浆、牛奶和炼乳混合,与西米和芒果泥组合。最后点缀新鲜芒果和西柚即可享用。

莲子羹 – Lotus Seed Soup (lotus seed dessert soup

莲子羹(Lotus Seed Soup)是中国传统甜品,以莲子、银耳和红枣等材料炖煮而成,不仅美味可口,还富含营养价值。这道美食承载着丰富的文化底蕴,象征着高洁圣雅,常出现在古代文人诗词中。品尝莲子羹不仅是味蕾的享受,更是一种文化的传承与体验。

核桃酥 – Walnut Crisps (walnut-flavored biscuits

Walnut crisps are a tasty and nutritious snack, combining walnuts’ rich flavor with a satisfying crunch. They’re versatile, perfect for snacking, salads, or dish toppings. To make, preheat oven to 350°F (175°C), coat walnut halves in egg white, optionally add sugar, cinnamon, and salt, then bake for about 15 minutes until golden. Cool completely for maximum crispiness. Enjoy as a snack or topping; variations include adding cayenne, herbs, or different sweeteners. Store in an airtight container up to two weeks.

云吞面 – Wanton Noodle Soup (noodle soup with wonton dumplings

云吞面,源于北方馄饨,唐时南传广东融合本地风味而成。其精髓在于清汤浓香、云吞皮薄馅嫩、竹升面筋道。加入韭黄或生菜解腻增色,品鉴需遵循“三讲三缺”。对老广而言,它不仅是美食,更承载情感与文化象征。

枣泥酥 – Date Paste Crisps (date paste filled crisp pastry

枣泥酥融合传统与创新,是中式茶点的经典。红枣馅甜而不腻,酥皮松脆,层次丰富。红枣富含营养,有益健康。制作过程中可调整配方,适应现代饮食需求。品尝枣泥酥,既是味觉盛宴,又承载着家的温馨与幸福。

烩面 – Hui Mian (braised noodle soup

烩面是中国传统美食代表,历史悠久,以炖煮面条著称。其独特烹饪方法和丰富配料展现中国菜肴细腻与深度。制作需精心准备高汤,选取劲道面条,加入肉块和蔬菜等配菜,再次加热至食材融合。烩面既适合家常餐桌,也能登大雅之堂,承载深厚历史文化,传递爱与温暖。